See zhoosh on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Unclear origin" }, "expansion": "Unclear origin", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuser", "4": "", "5": "clean", "pos": "v" }, "expansion": "Angloromani yuser (“clean”, verb)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuse", "4": "yus-, yuz-, yuzh-", "5": "clean" }, "expansion": "Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "rom", "3": "užo", "4": "žuž-, už-", "5": "clean", "pos": "a" }, "expansion": "Romani žuž-, už- (“clean”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "hi", "2": "उज्ज्वल", "3": "", "4": "bright" }, "expansion": "Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "UK 1960s. Unclear origin; one explanation is that it was borrowed from Angloromani yuser (“clean”, verb) and yusher (“clear”, verb), from Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”) and yush- (“clear”), from Romani žuž-, už- (“clean”, adjective) (also compare Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)), but this has been seen as problematic. Another theory is that the term is instead an \"expressive formation\" similar to whoosh and swish. The South African sense reportedly comes from a regional pronunciation of \"Jewish\", alluding to the high reputation of Jewish tailors at the time, but this has also been considered unlikely. All senses originated around the same time, with the first attributed use of the noun in 1968 and the verb in 1970.", "forms": [ { "form": "zhooshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "zhooshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "zhooshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "zhooshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zhoosh (third-person singular simple present zhooshes, present participle zhooshing, simple past and past participle zhooshed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polari", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 18 28 13 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 23 18 22", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 26 14 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 25 14 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1988, Neil Bartlett, Who Was That Man?, →ISBN, page 82:", "text": "Mostly the words are dusted off and brought out when we wish to zhoosh up the conversation, to announce a particular delight in our queenly style.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 May 27, Ruth La Ferla, “To Dress for Success, You Must Trust His Eye”, in The New York Times:", "text": "Mr. Warburton, a volunteer, swept into the group’s headquarters in the Hotel Pennsylvania, a team of hair stylists in tow, his objective to “zhoosh up” the women’s looks, he said.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 December 21, Anna Berrill, “Final magic touches to zhoosh your Christmas lunch”, in The Guardian:", "text": "Christmas dinner is stressful enough without busting out recipes you’ve never made before. That said, if Sue is after a little zhoosh, she might want to consider how she dresses her veg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To tweak, finesse or improve (something); to make more appealing or exciting. Usually with up." ], "id": "en-zhoosh-en-verb-ZaxRwKwQ", "links": [ [ "tweak", "tweak" ], [ "finesse", "finesse" ], [ "improve", "improve" ], [ "up", "up#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, originally Polari, UK and Australia, slang) To tweak, finesse or improve (something); to make more appealing or exciting. Usually with up." ], "synonyms": [ { "word": "spice" }, { "word": "spruce" }, { "word": "sweeten" } ], "tags": [ "Australia", "UK", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "jush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "tszuj" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhuzh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Unclear origin" }, "expansion": "Unclear origin", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuser", "4": "", "5": "clean", "pos": "v" }, "expansion": "Angloromani yuser (“clean”, verb)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuse", "4": "yus-, yuz-, yuzh-", "5": "clean" }, "expansion": "Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "rom", "3": "užo", "4": "žuž-, už-", "5": "clean", "pos": "a" }, "expansion": "Romani žuž-, už- (“clean”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "hi", "2": "उज्ज्वल", "3": "", "4": "bright" }, "expansion": "Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "UK 1960s. Unclear origin; one explanation is that it was borrowed from Angloromani yuser (“clean”, verb) and yusher (“clear”, verb), from Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”) and yush- (“clear”), from Romani žuž-, už- (“clean”, adjective) (also compare Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)), but this has been seen as problematic. Another theory is that the term is instead an \"expressive formation\" similar to whoosh and swish. The South African sense reportedly comes from a regional pronunciation of \"Jewish\", alluding to the high reputation of Jewish tailors at the time, but this has also been considered unlikely. All senses originated around the same time, with the first attributed use of the noun in 1968 and the verb in 1970.", "forms": [ { "form": "more zhoosh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most zhoosh", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zhoosh (comparative more zhoosh, superlative most zhoosh)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 18 28 13 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 23 18 22", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 26 14 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 25 14 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "For quotations using this term, see Citations:zhoosh." } ], "glosses": [ "stylish, hot, cool" ], "id": "en-zhoosh-en-adj-koRUiQz0", "links": [ [ "stylish", "stylish" ], [ "hot", "hot" ], [ "cool", "cool" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa, slang) stylish, hot, cool" ], "synonyms": [ { "word": "à la mode" }, { "word": "chic" }, { "word": "trendy" }, { "word": "fashionable" } ], "tags": [ "South-Africa", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "jush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "tszuj" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhuzh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Unclear origin" }, "expansion": "Unclear origin", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuser", "4": "", "5": "clean", "pos": "v" }, "expansion": "Angloromani yuser (“clean”, verb)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuse", "4": "yus-, yuz-, yuzh-", "5": "clean" }, "expansion": "Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "rom", "3": "užo", "4": "žuž-, už-", "5": "clean", "pos": "a" }, "expansion": "Romani žuž-, už- (“clean”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "hi", "2": "उज्ज्वल", "3": "", "4": "bright" }, "expansion": "Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "UK 1960s. Unclear origin; one explanation is that it was borrowed from Angloromani yuser (“clean”, verb) and yusher (“clear”, verb), from Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”) and yush- (“clear”), from Romani žuž-, už- (“clean”, adjective) (also compare Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)), but this has been seen as problematic. Another theory is that the term is instead an \"expressive formation\" similar to whoosh and swish. The South African sense reportedly comes from a regional pronunciation of \"Jewish\", alluding to the high reputation of Jewish tailors at the time, but this has also been considered unlikely. All senses originated around the same time, with the first attributed use of the noun in 1968 and the verb in 1970.", "forms": [ { "form": "zhooshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "zhoosh (countable and uncountable, plural zhooshes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 18 28 13 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 23 18 22", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 26 14 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 25 14 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2016 June 7, Tilda Swinton, quotee, “Tilda Swinton Shared A Moving Tribute To David Bowie At The CFDAs”, in Elle:", "text": "Thank you for your happiness and your eternal Bona-ness and zhoosh.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 18, Simon Doonan, “Let's Return to the Exuberance of Window Shopping”, in Town & Country:", "text": "I grew up in a rain-lashed industrial town near London. Glamour and excitement were thin on the ground. The Swinging Sixties had yet to swing. No telly, no luxuries, no zhoosh. Except at Christmas time. Once a year, the local department store would festoon the window displays with twinkly lights and fake garland.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 January 21, “The Monocle Minute”, in Monocle:", "text": "Beyond the zhoosh, spangle and splendour, there’s substance to the development too.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "style, glamor (especially in regard to clothing)." ], "id": "en-zhoosh-en-noun-PtA7FsH9", "links": [ [ "style", "style" ], [ "glamor", "glamor" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) style, glamor (especially in regard to clothing)." ], "related": [ { "word": "zhuzhy" } ], "synonyms": [ { "word": "dash" }, { "word": "flamboyance" }, { "word": "panache" }, { "word": "swagger" }, { "word": "verve" } ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "jush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "tszuj" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhuzh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic, from the sound of a blender.", "forms": [ { "form": "zhooshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "zhooshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "zhooshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "zhooshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zhoosh (third-person singular simple present zhooshes, present participle zhooshing, simple past and past participle zhooshed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 18 28 13 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 23 18 22", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 26 14 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 25 14 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Throw it all in a blender and zhoosh it until it's creamy smooth.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To blend ingredients together using an electric food mixer." ], "id": "en-zhoosh-en-verb-Yweqbz06", "raw_glosses": [ "(informal, transitive) To blend ingredients together using an electric food mixer." ], "synonyms": [ { "word": "blitz" } ], "tags": [ "informal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "jush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "tszuj" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhuzh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic, from the sound of a blender.", "forms": [ { "form": "zhooshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zhoosh (plural zhooshes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 18 28 13 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 23 18 22", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 26 14 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 25 14 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Give the eggs and milk a quick zhoosh in the blender.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The action of mixing ingredients using an electric food mixer; a pulse of mixing." ], "id": "en-zhoosh-en-noun-qZHciJxF", "raw_glosses": [ "(informal) The action of mixing ingredients using an electric food mixer; a pulse of mixing." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "jush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "tszuj" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhush" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhuzh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms borrowed from Angloromani", "English terms derived from Angloromani", "English terms derived from Romani", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊʃ", "Rhymes:English/ʊʃ/1 syllable", "Rhymes:English/ʊʒ", "Rhymes:English/ʊʒ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Unclear origin" }, "expansion": "Unclear origin", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuser", "4": "", "5": "clean", "pos": "v" }, "expansion": "Angloromani yuser (“clean”, verb)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuse", "4": "yus-, yuz-, yuzh-", "5": "clean" }, "expansion": "Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "rom", "3": "užo", "4": "žuž-, už-", "5": "clean", "pos": "a" }, "expansion": "Romani žuž-, už- (“clean”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "hi", "2": "उज्ज्वल", "3": "", "4": "bright" }, "expansion": "Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "UK 1960s. Unclear origin; one explanation is that it was borrowed from Angloromani yuser (“clean”, verb) and yusher (“clear”, verb), from Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”) and yush- (“clear”), from Romani žuž-, už- (“clean”, adjective) (also compare Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)), but this has been seen as problematic. Another theory is that the term is instead an \"expressive formation\" similar to whoosh and swish. The South African sense reportedly comes from a regional pronunciation of \"Jewish\", alluding to the high reputation of Jewish tailors at the time, but this has also been considered unlikely. All senses originated around the same time, with the first attributed use of the noun in 1968 and the verb in 1970.", "forms": [ { "form": "zhooshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "zhooshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "zhooshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "zhooshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zhoosh (third-person singular simple present zhooshes, present participle zhooshing, simple past and past participle zhooshed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "British English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Polari" ], "examples": [ { "ref": "1988, Neil Bartlett, Who Was That Man?, →ISBN, page 82:", "text": "Mostly the words are dusted off and brought out when we wish to zhoosh up the conversation, to announce a particular delight in our queenly style.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 May 27, Ruth La Ferla, “To Dress for Success, You Must Trust His Eye”, in The New York Times:", "text": "Mr. Warburton, a volunteer, swept into the group’s headquarters in the Hotel Pennsylvania, a team of hair stylists in tow, his objective to “zhoosh up” the women’s looks, he said.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 December 21, Anna Berrill, “Final magic touches to zhoosh your Christmas lunch”, in The Guardian:", "text": "Christmas dinner is stressful enough without busting out recipes you’ve never made before. That said, if Sue is after a little zhoosh, she might want to consider how she dresses her veg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To tweak, finesse or improve (something); to make more appealing or exciting. Usually with up." ], "links": [ [ "tweak", "tweak" ], [ "finesse", "finesse" ], [ "improve", "improve" ], [ "up", "up#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, originally Polari, UK and Australia, slang) To tweak, finesse or improve (something); to make more appealing or exciting. Usually with up." ], "synonyms": [ { "word": "spice" }, { "word": "spruce" }, { "word": "sweeten" } ], "tags": [ "Australia", "UK", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "word": "jush" }, { "word": "tszuj" }, { "word": "zhush" }, { "word": "zhuzh" }, { "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms borrowed from Angloromani", "English terms derived from Angloromani", "English terms derived from Romani", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊʃ", "Rhymes:English/ʊʃ/1 syllable", "Rhymes:English/ʊʒ", "Rhymes:English/ʊʒ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Unclear origin" }, "expansion": "Unclear origin", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuser", "4": "", "5": "clean", "pos": "v" }, "expansion": "Angloromani yuser (“clean”, verb)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuse", "4": "yus-, yuz-, yuzh-", "5": "clean" }, "expansion": "Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "rom", "3": "užo", "4": "žuž-, už-", "5": "clean", "pos": "a" }, "expansion": "Romani žuž-, už- (“clean”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "hi", "2": "उज्ज्वल", "3": "", "4": "bright" }, "expansion": "Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "UK 1960s. Unclear origin; one explanation is that it was borrowed from Angloromani yuser (“clean”, verb) and yusher (“clear”, verb), from Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”) and yush- (“clear”), from Romani žuž-, už- (“clean”, adjective) (also compare Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)), but this has been seen as problematic. Another theory is that the term is instead an \"expressive formation\" similar to whoosh and swish. The South African sense reportedly comes from a regional pronunciation of \"Jewish\", alluding to the high reputation of Jewish tailors at the time, but this has also been considered unlikely. All senses originated around the same time, with the first attributed use of the noun in 1968 and the verb in 1970.", "forms": [ { "form": "more zhoosh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most zhoosh", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zhoosh (comparative more zhoosh, superlative most zhoosh)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "South African English" ], "examples": [ { "text": "For quotations using this term, see Citations:zhoosh." } ], "glosses": [ "stylish, hot, cool" ], "links": [ [ "stylish", "stylish" ], [ "hot", "hot" ], [ "cool", "cool" ] ], "raw_glosses": [ "(South Africa, slang) stylish, hot, cool" ], "synonyms": [ { "word": "à la mode" }, { "word": "chic" }, { "word": "trendy" }, { "word": "fashionable" } ], "tags": [ "South-Africa", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "word": "jush" }, { "word": "tszuj" }, { "word": "zhush" }, { "word": "zhuzh" }, { "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms borrowed from Angloromani", "English terms derived from Angloromani", "English terms derived from Romani", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊʃ", "Rhymes:English/ʊʃ/1 syllable", "Rhymes:English/ʊʒ", "Rhymes:English/ʊʒ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Unclear origin" }, "expansion": "Unclear origin", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuser", "4": "", "5": "clean", "pos": "v" }, "expansion": "Angloromani yuser (“clean”, verb)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "rme", "3": "yuse", "4": "yus-, yuz-, yuzh-", "5": "clean" }, "expansion": "Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "rom", "3": "užo", "4": "žuž-, už-", "5": "clean", "pos": "a" }, "expansion": "Romani žuž-, už- (“clean”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "hi", "2": "उज्ज्वल", "3": "", "4": "bright" }, "expansion": "Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "UK 1960s. Unclear origin; one explanation is that it was borrowed from Angloromani yuser (“clean”, verb) and yusher (“clear”, verb), from Angloromani yus-, yuz-, yuzh- (“clean”) and yush- (“clear”), from Romani žuž-, už- (“clean”, adjective) (also compare Hindi उज्ज्वल (ujjval, “bright”)), but this has been seen as problematic. Another theory is that the term is instead an \"expressive formation\" similar to whoosh and swish. The South African sense reportedly comes from a regional pronunciation of \"Jewish\", alluding to the high reputation of Jewish tailors at the time, but this has also been considered unlikely. All senses originated around the same time, with the first attributed use of the noun in 1968 and the verb in 1970.", "forms": [ { "form": "zhooshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "zhoosh (countable and uncountable, plural zhooshes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "zhuzhy" } ], "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2016 June 7, Tilda Swinton, quotee, “Tilda Swinton Shared A Moving Tribute To David Bowie At The CFDAs”, in Elle:", "text": "Thank you for your happiness and your eternal Bona-ness and zhoosh.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 18, Simon Doonan, “Let's Return to the Exuberance of Window Shopping”, in Town & Country:", "text": "I grew up in a rain-lashed industrial town near London. Glamour and excitement were thin on the ground. The Swinging Sixties had yet to swing. No telly, no luxuries, no zhoosh. Except at Christmas time. Once a year, the local department store would festoon the window displays with twinkly lights and fake garland.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 January 21, “The Monocle Minute”, in Monocle:", "text": "Beyond the zhoosh, spangle and splendour, there’s substance to the development too.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "style, glamor (especially in regard to clothing)." ], "links": [ [ "style", "style" ], [ "glamor", "glamor" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) style, glamor (especially in regard to clothing)." ], "synonyms": [ { "word": "dash" }, { "word": "flamboyance" }, { "word": "panache" }, { "word": "swagger" }, { "word": "verve" } ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "word": "jush" }, { "word": "tszuj" }, { "word": "zhush" }, { "word": "zhuzh" }, { "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊʃ", "Rhymes:English/ʊʃ/1 syllable", "Rhymes:English/ʊʒ", "Rhymes:English/ʊʒ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic, from the sound of a blender.", "forms": [ { "form": "zhooshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "zhooshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "zhooshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "zhooshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zhoosh (third-person singular simple present zhooshes, present participle zhooshing, simple past and past participle zhooshed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Throw it all in a blender and zhoosh it until it's creamy smooth.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To blend ingredients together using an electric food mixer." ], "raw_glosses": [ "(informal, transitive) To blend ingredients together using an electric food mixer." ], "synonyms": [ { "word": "blitz" } ], "tags": [ "informal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "word": "jush" }, { "word": "tszuj" }, { "word": "zhush" }, { "word": "zhuzh" }, { "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊʃ", "Rhymes:English/ʊʃ/1 syllable", "Rhymes:English/ʊʒ", "Rhymes:English/ʊʒ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic, from the sound of a blender.", "forms": [ { "form": "zhooshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zhoosh (plural zhooshes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Give the eggs and milk a quick zhoosh in the blender.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The action of mixing ingredients using an electric food mixer; a pulse of mixing." ], "raw_glosses": [ "(informal) The action of mixing ingredients using an electric food mixer; a pulse of mixing." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʊʃ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "ipa": "/ʒʊʒ/", "tags": [ "England", "Wales" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-zhoosh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-zhoosh.wav.ogg" }, { "ipa": "/ʒʉʃ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "ipa": "/ʒʉʒ/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊʃ" }, { "rhymes": "-ʊʒ" } ], "synonyms": [ { "word": "jush" }, { "word": "tszuj" }, { "word": "zhush" }, { "word": "zhuzh" }, { "word": "zhoozh" } ], "word": "zhoosh" }
Download raw JSONL data for zhoosh meaning in All languages combined (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.